ACTS Internacional Espanol
ACTS Internacional Conocer a Dios Yo sí Creo
Encuentros Diarios
&Acerca de ACTS  
 
     
 
 
Correo electrónico Favorito / Compartir
Archivos Encuentros Diarios




Encuentros Diarios

Diciembre 07, 2022

¡Venid, fieles todos!

Entraron en la casa y vieron al niño con su madre, María, y se inclinaron y lo adoraron. Luego abrieron sus cofres de tesoro y le dieron regalos de oro, incienso, y mirra.1

 

Muchos himnos clásicos han sido categorizados por estaciones o días festivos, pero fueron escritos para ser cantados durante todo el año. Cantamos "canciones navideñas" sin pensar mucho en las palabras que estamos cantando. Tal fue el caso de este amado villancico.

 

John Francis Wade, autor de este himno, fue un refugiado inglés en Francia y Portugal en 1745. Era un laico católico romano, pero debido a un aumento en la persecución, se había visto obligado a huir. Y así, buscó una manera de mantenerse a sí mismo. En aquellos días, la impresión de partituras musicales era engorrosa, y copiarlas a mano era un arte. Wade enseñó música en el famoso Colegio Católico Romano y Centro de Ministerio en Douay, Francia y se hizo famoso como copista de partituras musicales. Su trabajo fue exquisito.

  

En 1743, Wade había producido una copia de un himno latino que comenzaba con la frase Adeste Fideles, Laeti Triumphantes. Cuando John Wade falleció en agosto de 1786, su obituario lo honró por su hermoso manuscrito que adornaba las capillas. Con el paso del tiempo, los católicos ingleses comenzaron a regresar a Gran Bretaña y llevaron muchos de los himnos latinos de Wade con ellos. Un día, un ministro anglicano llamado el reverendo Frederick Oakeley, se encontró con el Cuento de Navidad Latino de Wade. Profundamente conmovido, lo tradujo al inglés. La primera línea de la traducción de Oakeley decía: "Vosotros fieles, acércate a vosotros".

  

De alguna manera, "Vosotros fieles, acércate a vosotros" no le convenció, y varios años después Oakeley lo intentó de nuevo. Mientras repetía una y otra vez la frase latina Adeste Fideles, Laeti Triumphantes, finalmente se le ocurrió la más simple y vigorosa ¡Venid fieles todos… de gozo triunfantes!  Dos hombres, viviendo con cien años de diferencia, escribiendo en dos naciones diferentes, combinaron sus talentos para pedirnos que viniéramos, alegres y triunfantes, a adorar al Rey.

  

¡Jesús llama a sus fieles hoy! ¿Vendrás, adoraras a Cristo el Señor?

 

"Venid y adoremos, venid y adoremos,

Venid y adoremos a Cristo el Señor."2

 

Oración sugerida: Querido Señor, quiero ser hallado fiel, no solo en Navidad, sino durante todo el año. ¡Quiero que tu verdad resuene fuerte a través de mí para que todo el mundo sepa que el Rey ha venido! Vengo para adorar, en el nombre de Jesús, Amén.

 

  1. Mateo 2:11.

  2. "Venid Fieles Todos" himno latino de John Francis Wade, 1743. Traducido por Fredrick Oakeley.

 

 

El Encuentro de hoy fue escrito por: Veronica B.

 

 

 


 

 
  Mapa Del Sitio   Principio de la página  
 
     
 
ACTS International Español footer
 
  MENÚ PRINCIPAL
Conocer a Dios
Voz en la Noche
Va al Cielo
Yo sí Creo
El Poder del Amor
Victorioso Angustias
El Amor Nunca Falla
Nunca Fracaso
Jesucristo es Dios?
Vuelta_De_Jesús
 
Vida Después
Esperanza
Cosas Van Mal
No Es Suficiente
Amor Incondicional
Amor Increíble
El Perdón
Pasaport e al Cielo
Una Oración
Son los Ángeles Verdaderos?

 
Menos Estrés
Temperamento
El Amor de Dios
Encuentros Diarios
Archivos Encuentros Diarios
Acerca de ACTS
Contacto
Suscriba Encuentros Diarios
   Libre

MAPA DEL SITIO
Favor de reportar problemas a  
Todas la páginas en este sitio son propiedad de de
Derechos Reservados por ACTS Internacional © Copyright 2005- 2025
 
Página de Entrada   Encuentros Diarios  Conocer a Dios